Новогодний переворот

Понедельник, 07 Июль 2014 06:04
Автор: #ONE MAGAZINE

Готовилось вероломное вторжение. Через минуту наши отряды, выпорхнув из укрытий, ринутся в неравный бой против быта и рутины. Зреет решающая битва, отчаянное сражение, проиграть в котором нельзя. Тают последние секунды: взведено оружие, сняты предохранители, в памяти всплывают тактические установки. Перед нами в салоне автобуса у водительской двери стоит наш красавец воевода Аяз Ата Кыдыралиевич, облачённый в синий, с серебристыми блёстками роскошный боевой наряд. У него из кармана торчит, как граната, бутылка “Советского шампанского”, его шея обвешана гильзами гирлянд, а в руках он сжимает мешок с подарками и хлопушки-конфетти. Он как римский всадник-патриций, как центурион-аристократ произносит вдохновляющую речь. «Братья и сёстры, - говорит он, волнуясь, - сегодня 31 декабря, и сегодня будет революция! Крепитесь! Мы возьмём власть в свои руки! Прогоним вон всю унылую сволочь!»
Наступила нервная, звенящая тишина. И вот сосредоточенный комвзвод поднимает вверх правую руку и поочередно сгибает пальцы, обутые в рукавицы: три, два, один! В атаку!
Мы выпрыгиваем из оранжевого автобуса и несёмся, сломя голову, к важному административному зданию. Ур-р-рааа! Наш взвод заходит с левого фланга. Противник нас не ждал – в сутолоке идёт переброска войск, готовятся отбить атаку. Выйдя на боевые позиции, мы открываем огонь из хлопушек-конфетти. Пуф-Паф-Пуф! Развивая успех лепим снежки и со свистом закидываем ими врага. Наши подносчики снарядов снегурочки работают по-военному чётко, мы же - Деды морозы, Аяз-Ата и Санта-Клаусы запускам далеко и метко белые снаряды. «Ураа! Па-а-аберегись!» – кричит сзади сотоварищ и достаёт шампанское. Откручивает пробку, встяхивает бутылку, мы все разом приседаем и затыкаем уши. Ду-дуф! – пальнуло! Ур-р-рааа! Ду-дуф! Ур-рааа!
Но враг достойный, он не собирался отсиживаться в обороне. Враги, войско офисных сотрудников, чиновников и прочих скучных людей зло огрызались, бросали в нас канцелярские принадлежности, осыпали наточенными карандашами и служебными записками. Из-за баррикад они грозили трудовым кодексом и массовыми увольнениями. Много наших полегло. Кого-то задело шальное ругательство, другому попали упаковкой стикеров по голове. Страшный стоял шум. Снежки, конфетти, хлопушки, гирлянды заполонили площадь. Чаша весов склонялась то в одну, то в другую сторону. «Предпринята попытка прорыва по центру! – взревел Аяз Ата Кыдыралиевич, – вы – пятеро, живо на подмогу, взвод майора Йоулупукки отбивается из последних сил. Живо! Живо!» Осыпаемые вражескими линейками, использованными чайными пакетиками, толстыми ежедневниками, мы всё-таки подоспели на подмогу. В центре площади бушевал бой – «звучал булат, картечь визжала». Едва удалось сдержать неприятельскую фалангу и отбросить её на несколько метров. Для этого мы применили психотропное оружие – салат “Оливье”, мандарины, торт “Наполеон”, печенье “Юбилейное”.
Одна из снегурочек билась, как Жанна Д’Арк, не выпуская из рук бенгальские огоньки, точно держала в руках знамя революции. Враг поливал нас кипятком растворимого кофе, закидывал кусками пиццы, доставленной в офис. Мы заметили, что наш взвод таранит баррикады противника с помощью гигантской ёлки. Победа близка! Победа совсем рядом! За баррикадами толпились, отбиваясь из последних сил, пышногрудые секретарши и просто пышные “белые воротнички”. Майор Йоулупукки повёл нас на заключительный штурм. Ур-раа! «Приготовить праздничные маски, зажечь свечки и бенгальские огоньки, заготовить тосты,» – скомандовал он... «Ураа!»
Закрепив окончательную победу, мы установили огромную ель посреди площади. Неприятель был сбит, мы завоевали право на праздник! Всеобщая радость и оживление царили вокруг. Водили хороводы. Согревались у костра. Валялись на снегу. Я поцеловал в губы милую снегурочку и удостоился похвалы от Аяза Кыдыралиевича.
– А теперь, вояка, иди домой, – сказал он, скупо улыбаясь, – скоро в нашу честь дадут “Иронию судьбы”. Не пропусти!
В обнимку со снегурочкой мы пошли по заснеженным улицам города и дарили подарки случайным прохожим. Поздравляли их с праздником и желали счастья в Новом году.

текст: Терсбай Карманов

Бизнес-леди делится с #ONE MAGAZINE  со своими мыслями
12040
Общественный деятель
2884
Комикс: WE3 Vertigo, 2003Авторы: Grant Morrison & Frank Quitely  Песик, кошечка и кролик возвращаются домой. Путь – долгий и трудный, а…
1527
Для многих из нас сон – чуть ли не лучшая часть суток. Организм расслаблен, а в своих грезах мы часто…
1206
Президент Central Asia SwissTrading S.A. О барометрах, Менделееве, “жигулях”, а также о том, зачем нужны часы за миллион долларов
3345
Не зря говорят, что подбирать букет нужно уметь. Ведь каждый бутон имеет свое значение. Так, например, роза со стародавних времен…
1333
Прямой наследник основателя коньячного дома Хеннесси о традициях, коньяке и Франции.
2931
Как-то пару лет назад в своем статусе на Facebook ради шутки описал свой диалог с моей, тогда четырехлетней, дочкой, которая…
1596
Внимание! Прочтение этого текста может обнаружить у вас отсутствие чувства юмора. Если этот диагноз способен вас огорчить, то лучше не…
1020
А ВЫ ПЕЧАТАЙТЕ…Ах, где же то прекрасное время, когда мы витиеватым подчерком выводили слова любви на надушенной бумаге? Да что…
1028